Q&A: Bernard Hinault

Obsah:

Q&A: Bernard Hinault
Q&A: Bernard Hinault

Video: Q&A: Bernard Hinault

Video: Q&A: Bernard Hinault
Video: How GOOD Was Greg LeMond REALLY? 2024, Smieť
Anonim

Päťnásobný víťaz Tour de France hovorí s Cyclistom o ASO, neposlúchaní príkazov a o tom, prečo sú peniaze koreňom všetkých nudných pretekov

Vek: 62

Štátna príslušnosť: Francúzština

Víťaz Tour de France vyznamenaní 1978, 1979, 1981, 1982, 1985;

28 víťazstiev v etape

Víťaz Giro d’Italia 1980, 1982, 1985

6 etapových víťazstiev

Vuelta a España víťaz 1978, 1983

7 víťazstiev v etape

Majster sveta v cestných pretekoch z roku 1980

Víťaz Paríž-Roubaix 1981

Cyklista: Svoju prácu veľvyslanca pre ASO, organizátora Tour de France, ste ukončili. Prečo ste to urobili a čo teraz robíte?

Bernard Hinault: Som na dôchodku. S konkurenciou a všetkými svojimi aktivitami spolupracujem s ASO tak či onak už 42 rokov. Teraz je to hotové. Mám dve vnúčatá, ktoré by som chcela vidieť vyrastať. Celá vec ma prinútila zamyslieť sa nad tým, ako so mnou môj starý otec trávil čas a nad všetkými tými vecami, ktoré som nikdy nemal robiť ani vidieť so svojimi deťmi a ktoré chcem teraz robiť so svojimi vnúčatami. Veľa som toho vynechal.

Cyc: ASO je v rozpore s riadiacim orgánom cyklistiky, UCI, o tom, ako by mali byť preteky štruktúrované. Čo si myslíte, že sa stane?

BH: Odchod z WorldTour je jediným riešením pre ASO a zmenou kategórií pretekov. Nejde o odlúčenie, ide len o to, že UCI v dnešnej dobe nemyslí dosť.

Cyc: Kde sa podľa vás UCI pokazila?

BH: Existuje jedno riešenie – musí sa stať, že tím nedostane peniaze za účasť na pretekoch, ale za výsledky. Vezmite si systém pre futbal. Máte Premier League, prvú divíziu a tak ďalej, a ak ste v dolnej trojke ktorejkoľvek divízie, ste mimo. Je to také jednoduché. Ak by sme mali rovnakú štruktúru pre cyklistiku, directeur sportif by povedal: „Musíte ísť von a pretekať, pretože ak to neurobíte, do konca roka budeme všetci vyhodení!“

Cyc: Ako vidíte, že sa to realizuje?

BH: Práve tu musí ASO využiť svoju autoritu a povedať, že takto veci robíme. Po opustení súčasného systému môžu organizátori pretekov určiť počet cyklistov v pretekoch, potom nie sú povinní vziať všetky profesionálne tímy a tí, ktorí nechcú byť súčasťou pretekov, môžu zostať doma. Znamená to, že všetci jazdci v pretekoch budú bojovať každý deň a to sa zmení

veľa vecí. Ak prídete na Tour de France a budete to považovať za dovolenku, budúci rok nebudete pozvaní na preteky.

Cyc: Ktoré súčasné preteky sú podľa vás najvzrušujúcejšie na sledovanie?

BH: Vo všeobecnosti sledujem tri preteky. Tour of Gabon je skvelá a ukazuje vývoj africkej cyklistiky – nestarajú sa o peniaze, len pretekajú. Považujem to za fascinujúce, pretože africká cyklistika zaznamenala obrovský pokrok. Pozerám aj Tour de Bretagne, pretože hoci je to tretia kategória, každý deň tvrdo pretekajú. A posledné turné, ktoré som sledoval, sa volalo Tour of the Future [Tour de l’Avenir], ktoré sa skladá výlučne z mladých a talentovaných detí.

Cyc: Ako sa vám páčia kamery na bicykli, ktoré sme nedávno videli?

BH: Kedykoľvek máme tieto obrázky v rámci pretekov, je to pre verejnosť fantastické. Pri šprinte alebo výstupe na hory môžete vidieť oveľa viac ako z televíznych kamier alebo helikoptér. Neviem, či si jazdci niekedy myslia: „Čo môžeme urobiť, aby ľudia chceli ešte viac sledovať cyklistiku v televízii? Nestačí im len jazdiť tempom väčšinu etapy a potom každý deň hodinu pretekať.

Cyc: Myslíte si, že by pelotón mohol mať prospech z patróna, akým ste boli vy, aby udržal jazdcov v poriadku a znížil počet nehôd?

BH: Čo sa týka nehôd, musíme zmeniť bicykle, aby sme sa prispôsobili našim klimatickým podmienkam. Momentálne je veľa jazdcov príliš nervóznych, takže akonáhle niekto zabrzdí, dostane šmyk. Karbónové ráfiky sú veľmi dobré na suchu, ale hrozné na mokre. Zdá sa, že jazdci sú proti kotúčovým brzdám, ale to je nezmysel. Keby som bol teraz profesionálny pretekár, určite by som mal kotúčové brzdy. Je to najbezpečnejší brzdový systém, či už prší alebo nie. V dôsledku nich už nedochádza k žiadnym nehodám. Kotúčové brzdy existujú v horskej cyklistike už viac ako 20 rokov. Zrania sa kvôli nim ďalší jazdci? Nie.

Cyc: A čo rany, ktoré sme videli na nohách niektorých jazdcov a ktoré boli pripisované kotúčovým brzdám?

Obrázok
Obrázok

BH: Je to určite ozubené koliesko, pretože je nemožné, aby zranenia pochádzali z kotúčového rotora vzhľadom na to, kde sú. Keď v Dubaji jazdec [Owain Doull] povedal, že kotúčový rotor [Marcela] Kittela otvoril jeho topánku, videli ste, že topánka má na sebe stopy hrdze, takže bola jasne odrezaná na okraji bariéry. Jazdci musia prestať hovoriť nezmysly a musia začať premýšľať. Keď určitý produkt nechcete, snažíte sa vymyslieť všetky možné výhovorky, aby ste ho nemuseli používať. Musíte na tom pracovať, aby ste zlepšili produkt.

Cyc: Čo by ste dnes ešte odporučili jazdcom?

BH: V prvom rade musia byť jazdci nezávislejší, takže za vami nemusí direkteur sportif, ktorý vám neustále hovorí, čo máte robiť. V prípade Romaina Bardeta na Tour v roku 2016 jeho direktor sportif povedal, že neposlúchol jeho príkazy [keď zaútočil na Saint-Gervais Mont Blanc], ale keby tak neurobil, neskončil by druhý. A keby sa Froome po nehode nezodvihol, Bardet by vyhral Tour. Byť directeur sportif je dnes o peniazoch. Vždy je to rovnaké.

Cyc: Kto je tvoj obľúbený pretekár z mladosti?

BH: Boli dvaja. Prvý je Anquetil, pretože vyhral. Druhý je Merckx, pretože vyhral. Pozrieš sa na tých dvoch v tom veku a vezmeš si trochu z oboch, aby si sa vytvoril ako jazdec – Merckx, pretože vyhral všetko, a Anquetil, pretože bol jednoducho cool.

Cyc: Boli ste niekedy v pokušení vyhrať šiestu Tour de France?

BH: Prečo, aký to má zmysel? Bol by som šťastnejší, keby som vyhral šesť namiesto piatich? Bol som schopný hrať a baviť sa na mojich posledných dvoch Tour [1985 a 1986]. Všetko je to o hre, o potešení. Je pravda, že keby som chcel, mohol by som vyhrať viac. Nie je to však len o tom povedať, že som najlepší, pretože som vyhral najviac.

Bernard Hinault mal rozhovor v La Ronde Tahitienne sprotive na Tahiti [pozri podrobnosti tu]. Rozhovor vedený vo francúzštine a preklad Thérèse Coen.

Odporúča: